Este é um texto dentro de um bloco div.
Este é um texto dentro de um bloco div.
Este é um texto dentro de um bloco div.
Este é um texto dentro de um bloco div.
Economize tempo e resuma o conteúdo desta página
Escolha sua ferramenta para gerar um resumo desta página:

Guia do Usuário PhotoRobot PINK e Instruções de Operação

O guia do usuário a seguir descreve o sistema PhotoRobot Medical PINK e as instruções para a operação funcional do sistema pelo cliente. Isso inclui informações e instruções gerais de segurança, a descrição do produto, componentes da máquina, interfaces de usuário, controles de software, dimensões, solução de problemas e manutenção.

Bem-vindo ao PhotoRobot Médico - ROSA

Obrigado, e parabéns pela aquisição do seu sistema de fotografia para clínicas médicas PhotoRobot: PINK! O PhotoRobot PINK não representa apenas décadas de experiência profissional e inovação em processos de fotografia automatizados. É uma revolução na tecnologia PhotoRobot, com um design para suportar a fotografia automatizada de pacientes em um ambiente clínico. Use as informações a seguir para familiarizar você e as equipes da clínica com o dispositivo, e para dar as boas-vindas ao PhotoRobot PINK em seus fluxos de trabalho.

1. Informações e Instruções de Segurança

Importante: Consulte sempre as Informações e Instruções de Segurança da PhotoRobot, além de quaisquer instruções fornecidas para o seu dispositivo, antes de qualquer auto-instalação ou primeiro uso. Além disso, a instalação inicial de um dispositivo PhotoRobot deve ser sempre realizada por uma autoridade PhotoRobot autorizada. As autoridades com autorização para instalar PhotoRobot são um distribuidor aprovado ou um representante do próprio fabricante. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer lesões ou danos causados por uma instalação incorreta do dispositivo. 

Além disso, antes da operação, consulte as seguintes instruções de segurança específicas para o uso do sistema PhotoRobot PINK.

1.1. Uso Seguro da Máquina de PhotoRobot PINK

Para a operação segura do PhotoRobot PINK, observe os seguintes riscos e diretrizes.

  • Existe risco de lesão, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos à máquina.
  • Use o dispositivo apenas dentro de edifícios.
  • Não coloque produtos inflamáveis ou itens que estejam encharcados em produtos inflamáveis perto ou sobre a máquina.
  • Não toque em nenhuma parte do aparelho quando ele estiver em movimento.
  • A máquina não pode ser usada como dispositivo terapêutico ou de reabilitação.
  • No máximo uma pessoa pode usar a máquina.
  • Aumente / diminua a velocidade lentamente para evitar qualquer lesão.
  • A roupa do usuário não deve ser muito folgada para evitar que as roupas sejam presas pela máquina.
  • Não deixe a máquina sem vigilância quando a PLATFORM estiver em movimento.
  • Não use a máquina:
    • em superfícies irregulares;
    • sob luz solar direta ou perto de uma fonte de calor;
    • em um ambiente úmido ou molhado;
    • em qualquer espaço confinado, sem circulação ou que contenha materiais inflamáveis.
  • O espaço livre ao redor da máquina deve incluir uma área de saída de emergência.
  • Se a máquina ou algumas de suas peças estiverem danificadas, não tente operar a máquina.
  • Existe risco de choque elétrico ou morte quando a água entra em contato com a parte elétrica da máquina ou seus acessórios.
  • Não coloque objetos na PLATFORM.
  • O aparelho foi projetado para operação em um ambiente industrial.

2. Descrição do Produto - PhotoRobot ROSA

PhotoRobot PINK é uma máquina projetada para capturar imagens da parte superior de uma pessoa em pé (paciente) de ângulos definidos em um ambiente clínico. O paciente é iluminado para fotografia usando painéis de LED de qualidade profissional, enquanto um fundo uniformemente iluminado garante fácil separação automática do fundo. Ao mesmo tempo, a intensidade de todas as luzes é controlada por DMX pelo sistema, permitindo a criação de várias predefinições (se necessário) que podem variar dependendo da cor da pele, por exemplo. 

2.1. Componentes da Máquina

  • Piso da Máquina (1)
  • PLATFORM Rotativa (2)
  • Coluna do Operador (3)
  • Computador do Operador (4) – com leitor de código de barras, teclado, trackpad
  • Tela do Paciente (5) – com câmera e alto-falantes
  • Tomada de Alimentação, Tomada LAN (6)
  • Portas de Serviço (7)

  • Guiadores Telescópicos para Pacientes (8)
  • Luzes Frontais (9)
  • Luz Traseira (10)
  • Abajur (11) – proteção contra luz parasita
  • Conjunto do Slider da Câmera (12)
  • Câmera Digital com lente de 50mm de foco fixo (13)
  • Laser de Linha Vertical (14)
  • Parada de Emergência, Interruptor de Alimentação (15)

2.2. Interface do Computador do Operador

O espaço de trabalho do Operador está equipado com um computador Apple iMac montado em VESA com teclado (versão nacional) e trackpad (embutido na TABLE). Ao mesmo tempo, o teclado e o trackpad são facilmente removíveis para limpeza.

A interface do usuário é baseada no sistema PhotoRobot_controls e está disponível em duas versões:

  1. Modo “Quiosque” – permitindo apenas a digitalização de códigos de barras de pacientes pelo usuário, enquanto o restante do processo é totalmente automatizado;
  2. Modo “Full” – permitindo configurações detalhadas para todo o sistema.

2.3. Interface Computador-Paciente

A tela do Paciente está equipada com um monitor Apple Studio montado em VESA, permitindo videoconferência remota com médicos (usando áudio e vídeo).

  • Nota: Ao mesmo tempo, o ecrã do paciente também pode ser usado para mostrar um conjunto de imagens com instruções audíveis ou escritas para os pacientes antes do início do processo de captura automatizada das imagens.

2.4. Configuração do Paciente

A altura da câmara acima do chão é ajustável manualmente para atingir a posição ideal em relação aos seios da paciente. O nível da lente é indicado por um nível laser horizontal, enquanto o laser é ligado / desligado automaticamente. Quando a máquina está ligada e o processo de captura automatizado não está a funcionar, o laser está ligado. Quando o processo de captura começa, o laser é desligado automaticamente para que a linha laser não esteja presente nas imagens.

Os apoios de braço do paciente são ajustáveis em altura. A posição do ARM é descrita pelos requisitos da clínica. Para liberar os suportes telescópicos retráteis, pressione o botão na parte superior do guidão. O elevador é suportado por um pistão pneumático, então o movimento é lento e a subida é geralmente automática; mover para baixo requer um empurrão (enquanto pressiona o botão).

2.5. Conectividade de Rede

O robô está equipado com todos os componentes de rede necessários internamente:

  • Computador e controlador de ROBOT via rede de computador (para um roteador embutido),
  • Câmera via USB (para o computador),
  • Luzes LED via um barramento DMX (para o controlador do robô),
  • Leitor de código de barras via USB (para o computador).

O texto a seguir é útil apenas para fins de manutenção e diagnóstico; a operação da máquina é fluida sem essas etapas.

2.5.1. Para localizar o robô PINK na rede do computador, certifique-se de que o interruptor de energia do robô esteja na posição OFF e conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica. Em seguida, conecte a máquina à internet. Ambos os conectores estão localizados na parte traseira da máquina.

2.5.2. Em seguida, ligue o interruptor principal da máquina e espere 2 minutos até que esteja completamente operacional (isso iniciará o controlador da máquina, controladores de luz, etc.). Mais tarde, ligue o computador e o monitor estendido.

2.5.3. Baixe o utilitário “Frfind” para encontrar robôs na rede local via Downloads da Conta PhotoRobot, e inicie o aplicativo Frfind. Ele irá procurar PhotoRobots na rede local. Se um for encontrado, copie seu endereço IP e cole-o em formato de URL em qualquer navegador da web iniciado no computador. Isso abrirá a GUI de Serviço.

2.5.4. Na GUI de Serviço, ligue o motor.

3.5.4. Em seguida, gire a plataforma para qualquer ângulo para testá-la. 

3. Software - PhotoRobot Controls App

O controle do local de trabalho está incluído no software PhotoRobot Controls, que faz parte da sua entrega de robô PINK. Por favor, registre-se em account.photorobot.com para ter acesso à sua licença de software (e para uma chave de licença relacionada, entre em contato com o suporte PhotoRobot).

O software pode ser baixado através da Página de Downloads da Conta PhotoRobot.

O ambiente de trabalho PINK inclui uma modificação de software especial destinada a permitir que o operador tire fotos facilmente com conhecimento mínimo do software. Para este fim, um assistente foi desenvolvido para guiar o operador através do processo de digitalização.

Após iniciar a aplicação, o modo assistente é ativado automaticamente.

Nota: Para informações mais gerais sobre os assistentes PhotoRobot, consulte PhotoRobot Controls - Assistentes. Para as instruções técnicas sobre o modo assistente, consulte o Guia de Configuração do Modo Assistente.

3.1. Como Iniciar o PINK

3.1.1. Para começar a tirar fotos com o PINK, comece selecionando o Projeto para o qual você deseja tirar fotos. No caso do PINK, um projeto pode significar a localização de um local de trabalho em algum lugar do mundo, por exemplo: Portugal.

3.1.2. Depois de selecionar um Projeto, aparecerá uma lista de pacientes que você fotografou. Para tirar uma nova série de fotos, clique no botão + Adicionar pessoa no topo da lista para iniciar o assistente.

3.2. Etapas do Assistente

3.2.1. No primeiro passo do assistente, deve especificar o paciente para quem irá tirar fotos. Para manter o anonimato, foi acordado que um código QR / código de barras seria usado juntamente com um leitor de código sem fios que faz parte do local de trabalho. Cada paciente terá então o seu próprio código QR / código de barras único com o qual será identificado no sistema.

  • Nome do Projeto para Digitalizar Fotos (1)
  • QR / Código de Barras do Paciente (2)
  • Confirmação e Iniciar Digitalização (3)

3.2.2. Após iniciar o assistente, a próxima tela solicita gradualmente a ação do usuário. No primeiro passo, o LiveView da câmera é ativado automaticamente. Ao mesmo tempo, o lado esquerdo da interface exibe o passo atual e suas instruções. Em seguida, há os seguintes controles principais do usuário.

  • Nome da Etapa (1)
  • Instruções do Passo (2)
  • LiveView da Câmera (3)
  • Laser (4)  – que também pode ser posicionado verticalmente segurando a alça na qual a câmera está acoplada
  • Controle de Luz (5) – com um interruptor de três posições para controles de luz:
    • Ícone da Lua: Desligar completamente
    • Ícone de Trabalho: Exibir sensibilidade durante a digitalização, com a posição ligada automaticamente assim que você iniciar a digitalização na próxima etapa – não há necessidade de se preocupar se está na posição correta
    • Ícone Completo: Intensidade total de iluminação
  • Botão Seguinte (6) – clique para avançar para o próximo passo após concluir as instruções

3.2.3. No próximo passo, o processo de digitalização do paciente começa. Pressione o botão Play (iniciar), e o local de trabalho tirará fotos automaticamente de ângulos pré-definidos. Então, após a conclusão do processo de captura, as fotos serão automaticamente cortadas e um fundo azul será definido. Os controles nesta etapa são os seguintes.

  • Ângulos Predefinidos (1) nos quais o paciente será digitalizado
  • Botão Reproduzir (2) para iniciar o processo de digitalização
  • Botão Excluir (3) para repetir a captura, excluir as imagens existentes e iniciar a captura novamente usando o botão Reproduzir
  • Nova Pessoa (4) para quando estiver satisfeito com a digitalização e desejar mudar para a digitalização da próxima pessoa. 

Posteriormente, após mudar para a próxima pessoa, o primeiro passo do assistente será exibido novamente, e o usuário repetirá os passos descritos acima.

3.3. Estrutura de dados

Os níveis da estrutura de dados são:

Projetos > Tipo de imagem > Paciente > Pastas > Imagens.

A árvore de hierarquia de exemplo é a seguinte:

  • Clínica portuguesa (Projeto)
    • Processado (Tipo de imagem - nesta pasta estão as imagens finais editadas / cortadas)

    • 20000001_9000001 (Paciente com CCC e CID) [Formato: CCC_CID]
      • 2023-01-17 (Pasta - lote de digitalização) [Formato: AAAA-MM-DD]
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Imagem)
          [Formato: CCC_CID_linha_ângulo.png]
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Imagem)
      • 2023-02-01 (Pasta - lote de digitalização)
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Imagem - ângulo específico)
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Imagem - ângulo específico)
    • 20000002_ (Paciente sem CID)
      • 2022-01-17 (Pasta - lote de digitalização)
        • 20000002__r000_a000.png (Imagem - ângulo específico)
        • 20000002__r000_a045.png (Imagem - ângulo específico)
  • Clínica polonesa (Projeto)
    • Processado
      • 20000005_9000006 (Paciente com CCC e CID)
        • 2022-09-01 (Pasta - lote de digitalização)
          • 20000005_9000006_r000_a000.png (Imagem)
          • 20000005_9000006_r000_a045.png (Imagem)

Nota: Se forem necessários dados de projeto de clínica de amostra (do projeto de clínica portuguesa), entre em contato com seu representante PhotoRobot para obter o link de download.

No disco rígido, existem então dois tipos de imagens / tipos de imagem:

  • Original: Imagem da Câmera
  • Processado: Imagens cortadas com outras operações de edição aplicadas.

Para sincronização, os dados Processados serão essenciais.

No caso de implementar um script (para monitorar a estrutura de pastas), leve em consideração que deve haver algum atraso (tempo) após o qual ele sincronizará os dados com os sistemas PINK.

Importante: Escolha o horário com base em quando você sabe que não alterará os dados. Isso é para casos em que às vezes é necessário recapturar uma pessoa novamente.

Configuração de Arquivos / Pastas Locais

A configuração da pasta de destino em uma unidade local é definida no aplicativo via: 

Configurações > Geral > Arquivos Locais > Pasta de Saída.

Configuração de Nomes de Arquivo

A configuração dos nomes de arquivo é fornecida pela PhotoRobot e não pode ser alterada pelo cliente. A configuração dos nomes de arquivo é:

  • Nome do arquivo SPIN:
    • Original
      • ${projectName}/Original/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Processado
      • ${projectName}/Processed/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
  • Nome do arquivo de STILLS:
    • Original
      • ${projectName}/Original/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Processado
      • ${projectName}/Processed/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg

Configuração Geral de Assistentes

Todas as configurações do assistente são fornecidas pela PhotoRobot. Recomenda-se que o cliente não modifique estas configurações.

A configuração geral do assistente está disponível através do menu Definições / Assistentes, que inclui as seguintes configurações.

  • Após iniciar o aplicativo PhotRobot Controls, entre no modo assistente
  • Começar no projeto: Clínica Portuguesanote que o projeto para cada clínica será diferente com base na localização

Configurações dos Passos do Assistente

A seguir, são detalhadas as configurações gerais para todas as estações de trabalho PINK. A configuração é criada uma vez no início da instalação.

Para adicionar uma configuração, vá para Configurações, abra as opções de Assistentes e clique em + Adicionar assistente.

Em seguida, complete o diálogo usando os seguintes valores:

  • Nome: PINK Wizard,
  • Nome do Item: pessoa,
  • Predefinição: PINK Preset,
  • Espaço de trabalho: Espaço de trabalho ROSA,
  • Passos: contém a configuração JSON dos passos.

Em seguida, use a seguinte configuração:

[
  {
    "type": "pink-select-patient",
    "design": {
      "bgImage": "https://hosting.photorobot.com/images/-N83FQcLGsHMXdcYTzhe/-NEGUsIT6MrjA2Hq5LVF/NORMAL/ko5G2B948qAWsuiQ2Gs8xw?w=1920"
    }
  },
  {
    "type": "liveview",
    "title": "Verificar posição da pessoa",
    "note": "Uma pessoa pode entrar na TURNTABLE de frente para a câmera. Aponte o laser para o centro vertical do peito.",
    "cameraAngle": 15
  },
  {
    "type": "pink-capture-patient",
    "title": "Capturar pessoa",
    "frames": [
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 0},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 45},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 90},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 270},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 315}
    ]
  }
]

3.4. Criar Novo Projeto

3.4.1. Se você deseja digitalizar para um novo projeto (nova clínica), pode criar um novo projeto a partir da lista de projetos clicando em + Adicionar projeto no cabeçalho.

3.4.2. Após escolher adicionar um novo projeto, uma caixa de diálogo será aberta onde você poderá escolher um nome para o projeto.

3.4.3. Em seguida, observe que preencher o campo Assistente é importante, pois é necessário para o processo de captura de fotos. Consulte o mesmo diálogo a seguir para garantir que o campo Assistente esteja completo.

4. Dimensões da Máquina

Todas as dimensões nos diagramas PINK são ilustradas em medidas métricas (mm). Nota: Para visualizar um modelo 3D das dimensões da máquina PINK com funcionalidade AR, digitalize o seguinte código de barras e visualize o modelo 3D usando eDrawingsviewer:

O peso total da máquina PINK e seus equipamentos é de 500 kg, e suas dimensões são as seguintes.

5. Resolução de Problemas

Para soluções de problemas comuns que possam ocorrer, consulte PhotoRobot Troubleshooting.

Se encontrar problemas durante a operação da máquina, sinta-se à vontade para enviar um ticket de suporte para Suporte PhotoRobot. A experiente equipe de técnicos da PhotoRobot ajudará a gerenciar os problemas.

Nota: O registro na sua conta PhotoRobot está relacionado ao software, PhotoRobot Controls App, que você está operando na máquina PINK.

6. Paragem de Movimento

6.1. Parada Suave

No caso de uma “parada suave” quando a sequência completa o movimento atualmente planejado, é possível usar a barra de espaço para pausar a sequência.

6.2. Parada Rígida

Durante a operação (movimento da PLATFORM), a tecla ESC funciona como uma “paragem de emergência” imediata (para parar imediatamente o movimento da PLATFORM ou a sequência em execução). Alternativamente, o movimento pode ser parado pressionando o STOP botão ao lado do botão Reproduzir / iniciar.

6.3. Parada de Emergência

Sempre que o botão de parada de emergência (hardware) é pressionado, ele para o movimento (se estiver em execução) e torna a PLATFORM de movimento livre (o motor é desconectado). Quando o botão permanece pressionado, a máquina não pode realizar movimentos pelo software.

Após a emergência ser resolvida e o botão de emergência ser liberado, a PLATFORM precisa ser reposicionada para a posição inicial (se em uma posição diferente) – veja o próximo ponto para detalhes.

O próximo movimento ROBOTIC ligará o motor novamente (com operação automática ou movimentos de posicionamento zero).

6.4. Retornando a PLATFORM à Posição Zero Adequada

Após uma parada de emergência ou outra operação de parada em “posição não-zero”, use as teclas de seta virtuais para mover a plataforma para a posição zero esperada usando os seguintes passos.

  • Passo 1: No painel direito do widget Robots, use as setas para girar a plataforma para a posição zero.
  • Passo 2: Quando a plataforma estiver em zero, confirme esta posição pressionando o botão “Definir posição atual para zero.”

7. Manutenção e Revisões

Importante: A máquina deve ser revisada uma vez por ano por pessoal autorizado, da seguinte forma:

  1. Inspeção da Unidade de Acionamento da PLATFORM Rotativa
  2. Inspeção do Elevador da Câmera
  3. Inspeção de Suportes Telescópicos (guiadores)
  4. Inspeção da Luminosidade dos painéis de LED integrados e seus Controladores DMX

Para suporte técnico, por favor crie um ticket de suporte PhotoRobot usando sua conta PhotoRobot.

Série EOS Rebel 

Série EOS DSLR 

Série EOS M Mirrorless 

Série PowerShot

Close-Up / Portátil

Selecione a categoria da câmera:

A série Canon EOS Rebel oferece câmeras DSLR amigáveis para iniciantes com qualidade de imagem sólida, controles intuitivos e recursos versáteis. Ideais para entusiastas da fotografia, essas câmeras oferecem foco automático confiável, telas sensíveis ao toque de ângulo variável e gravação de vídeo Full HD ou 4K.

Modelo
Computador
Conexão
LAN
Wi-Fi
Tamanho do sensor
Sensor máximo
Resolução (MP)
Max Vídeo
Resolução
EOS Rebel T8i
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS Rebel SL3
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS Rebel T7
USB 2.0
No
No
APS-C
24.1
1080p a 30 fps
Série EOS R mirrorless
USB 3.1
No
Sim
Quadro Completo / APS-C
Varia
Up to 8K
EOS R1
USB 3.2
No
Sim
Quadro completo
24
6K
EOS R5 Mark II
USB 3.2
No
Sim
Quadro completo
45
8K
EOS R5
USB 3.1
No
Sim
Quadro completo
45
8K
EOS R6 Mark II
USB 3.2
No
Sim
Quadro completo
24.2
4K a 60 fps
EOS R6
USB 3.1
No
Sim
Quadro completo
20.1
4K a 60 fps
EOS R8
USB 3.2
No
Sim
Quadro completo
24.2
4K a 60 fps
EOS R10
USB 3.2
No
Sim
APS-C
24.2
4K a 60 fps
EOS R50
USB 3.2
No
Sim
APS-C
24.2
4K a 30 fps
EOS R100
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS R7
USB 3.2
No
Sim
APS-C
32.5
4K a 60 fps
EOS R3
USB 3.2
Sim
Sim
Quadro completo
24.1
6K
EOS RP
USB 2.0
No
Sim
Quadro completo
26.2
4K a 24 fps
EOS Ra
USB 3.1
No
Sim
Quadro completo
30.3
4K a 30 fps

A série Canon EOS DSLR oferece imagens de alta qualidade, foco automático rápido e versatilidade, tornando-a ideal para fotografia e produção de vídeo.

Modelo
Computador
Conexão
LAN
Wi-Fi
Tamanho do sensor
Sensor máximo
Resolução (MP)
Max Vídeo
Resolução
EOS-1D Mark III
USB 2.0
No
No
APS-H
10.1
1080p a 30 fps
EOS-1Ds Mark III
USB 2.0
No
No
Quadro completo
21.1
Não disponível
EOS-1D Mark IV
USB 2.0
No
No
APS-H
16.1
1080p a 30 fps
EOS-1D X
USB 2.0
No
No
Quadro completo
18.1
1080p a 30 fps
EOS-1D C
USB 2.0
No
No
Quadro completo
18.1
4K a 24 fps
EOS-1D X Mark II
USB 3.0
No
No
Quadro completo
20.2
4K a 60 fps
EOS-1D X Mark III
USB 3.1
No
No
Quadro completo
20.1
4K a 60 fps
EOS 5D Mark II
USB 2.0
No
No
Quadro completo
21.1
1080p a 30 fps
EOS 5D Mark III
USB 2.0
No
No
Quadro completo
22.3
1080p a 30 fps
EOS 5D Mark IV
USB 3.0
No
Sim
Quadro completo
30.4
4K a 30 fps
EOS 6D
USB 2.0
No
Sim
Quadro completo
20.2
1080p a 30 fps
EOS 6D Mark II
USB 2.0
No
Sim
Quadro completo
26.2
1080p a 60 fps
EOS 7D
USB 2.0
No
No
APS-C
18.0
1080p a 30 fps
EOS 7D Mark II
USB 3.0
No
No
APS-C
20.2
1080p a 60 fps
EOS 90D
USB 2.0
No
Sim
APS-C
32.5
4K a 30 fps
EOS 850D
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 25 fps

A série Canon EOS M Mirrorless combina design compacto com desempenho semelhante ao de uma DSLR. Com lentes intercambiáveis, foco automático rápido e sensores de imagem de alta qualidade, essas câmeras são ótimas para viajantes e criadores de conteúdo que buscam portabilidade sem sacrificar a qualidade da imagem.

Modelo
Computador
Conexão
LAN
Wi-Fi
Tamanho do sensor
Sensor máximo
Resolução (MP)
Max Vídeo
Resolução
EOS M50 Mark II
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS M200
USB 2.0
No
Sim
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS M6 Mark II
USB 3.1
No
Sim
APS-C
32.5
4K a 30 fps

A série Canon PowerShot oferece câmeras compactas e fáceis de usar para fotógrafos casuais e entusiastas. Com modelos que variam de simples point-and-shoots a câmeras de zoom avançadas, eles oferecem conveniência, qualidade de imagem sólida e recursos como estabilização de imagem e vídeo 4K.

Modelo
Computador
Conexão
LAN
Wi-Fi
Tamanho do sensor
Sensor máximo
Resolução (MP)
Max Vídeo
Resolução
PowerShot G5 X Mark II
USB 2.0
No
Sim
Tipo 1.0
20.1
4K a 30 fps
PowerShot G7 X Mark III
USB 2.0
No
Sim
Tipo 1.0
20.1
4K a 30 fps
PowerShot SX70 HS
USB 2.0
No
Sim
1/2,3 polegadas
20.3
4K a 30 fps

As câmeras Canon Close-Up & Handheld são projetadas para fotografia e vídeo detalhados e próximos. Compactas e fáceis de usar, elas oferecem foco preciso, imagens de alta resolução e recursos macro versáteis, perfeitas para vlogs, fotografia de produtos e close-ups criativos.

Modelo
Computador
Conexão
LAN
Wi-Fi
Tamanho do sensor
Sensor máximo
Resolução (MP)
Max Vídeo
Resolução
EOS RP
USB 2.0
No
Sim
Quadro completo
26.2
4K a 24 fps
EOS 90D
USB 2.0
No
Sim
APS-C
32.5
4K a 30 fps
iPhone
Relâmpago (USB 2.0)
No
Sim
Varia
Up to 48
Até 4K a 60 fps